5 Tips Sukses Menjadi Penterjemah Subtitle Video Youtube

Tips Sukses Menjadi Penterjemah Subtitle
Gambar Ilustrasi Seorang Translater

Ketik Media, Tutorial – Untuk menjadi seorang penterjemah bahasa tidak boleh sembarangan. Tetap membutuhkan skill yang spesial supaya hasil terjemah lebih tepat dan akurat. Lain daripada itu, seorang penterjemah tetap membutuhkan tips sukses menjadi penterjemah subtitle yang handal.

Subtitle Translate atau penterjemah bahasa konten merupakan satu profesi yang ternyata bisa mendatangkan penghasilan mentereng. Bahkan untuk jasa penterjemah satu video di Youtube, si penterjemah bisa mendapatkan uang hingga jutaan rupiah. Oleh sebab itu, banyak translater yang mulai merambah ladang penghasilan semacam ini.

Sekilas Soal Subtitle Translate

Subtitle Translate atau terjemah bahasa konten merupakan satu aktivitas jasa sulih  bahasa. Jasa semacam ini begitu vital untuk konten video yang menggunakan bahasa asing dan ingin berganti menjadi bahasa Indonesia atau sebaliknya.

Jasa penterjemah bahasa konten video memang sangat penting. Terutama untuk video yang bagus tetapi bahasanya masih belum bisa tercerna oleh penonton.  Biasanya pemilik video akan menyewa jasa subtitle translater untuk merubah bahasa asli video menjadi bahasa yang lebih populer.

Bagi seorang penterjemah, tentu jasa semacam ini bisa menjadi peluang yang bagus. Apalagi bagi mereka yang sudah mengetahui tips menjadi penterjemah subtitle yang sukses. Karena tanpa tips, mustahil penterjemah bisa memenangkan persaingan di tengah munculnya para translater handal dari seluruh dunia.

Keuntungan Menjadi Penterjemah Subtitle

Jasa penterjemah subtitle merupakan profesi yang sangat menguntungkan. Bahkan sekarang ini, ribuan penjasa sudah muncul dan saling meng-klaim kalau hanya jasa agency-nya yang berkualitas. Nah untuk mengetahui keuntungan dari profesi ini, maka silakan baca ulasan berikut:

Baca Juga:  9 Cara Menghilangkan Subtitle di MX Player dengan Mudah

1. Bisa Mendatangkan Uang

Profesi sebagai penterjemah subtitle memang menggiurkan. Karena klien berani membayar mahal hanya untuk satu sulih suara video. Rate harganya dari ratusan ribu rupiah hingga jutaan rupiah tergantung kualitas dari translater-nya.

Akan tetapi, untuk mendapatkan penghasilan besar dari profesi translater tidaklah mudah. Para penterjemah tetap membutuhkan tips terjemah sukses yang penerapannya secara berurutan dan skematis. Baru setelah itu bisa berharap untuk mendapatkan jutaan rupiah dari klien yang memesan jasa.

2. Mengasah Bakat Diri

Orang yang memiliki kemampuan mempelajari bahasa asing dalam waktu cepat, berarti dia memiliki bakat di dalam hal tersebut. Nah, memang selayaknya dia berprofesi sebagai translater supaya bakat diri semakin berkembang. Alhasil, kualitas sulih bahasa akan semakin tepat dengan akurasi yang tinggi.

Generasi muda juga harus responsif dengan adanya jasa translater subtitle. Paling tidak kemampuan dan bakat mereka bisa tertuang pada suatu kegiatan yang bermanfaat. Terutama para Gen-Z (Generasi Emas Indonesia) yang sudah mempelajari bahasa asing sejak dini.

3. Portofolio Pengalaman Kerja Lebih Banyak

Orang yang bekerja sebagai translater dengan menerapkan tips sebagai penterjemah yang sukses akan memiliki portofolio pengalaman kerja yang jauh lebih banyak. Sehingga nantinya mereka tidak akan kebingungan jika sekali waktu ingin melamar kerja dan portofolio tersebut harus masuk ke dalam lampiran berkas.

Jika seorang penterjemah mampu men-sulih bahasakan video dengan kualitas tinggi, tentu klien akan tertarik untuk mengontrak secara resmi. Kalau sudah demikian, tentu portofolio akan jauh lebih banyak lagi. Bahkan si translater akan memiliki nama besar dan popularitas yang membanggakan.

4. Retorika Bahasa Semakin Kuat

Keuntungan menjadi translater subtitle yang terakhir ialah memiliki kemampuan retorika bahasa yang semakin kuat. Nantinya kemampuan ini akan bernilai ketika translater harus berinteraksi dengan orang lain dengan menggunakan bahasa asing seperti bahasa Inggris dan bahasa dari negara yang lain.

Baca Juga:  Dapat Uang Lewat Aplikasi Upload Video, Ini Daftarnya

Tak hanya itu, jika retorika bahasa sudah menguat, tentu akan banyak profesi lain yang juga berpotensi mendatangkan uang. Seperti menjadi seorang guide atau menjadi jurnalis dari media asing. Nah, jika membaca keuntungan-keuntungan ini, tentu wajar kalau banyak orang mulai mencari tips menjadi translater sukses di internet.   

Tips Menjadi Penterjemah Subtitle

Jika Anda ingin menjadi translater dan membutuhkan tips menjadi penterjemah yang sukses, maka di bawah ini terdapat beberapa tips yang bisa dipelajari. Jadi silakan baca, ini ulasannya:

1. Tingkatkan Kemampuan Berbahasa Asing

Karena sebagian besar permintaan klien adalah terjemah bahasa asing, maka tips pertama menjadi seorang translater adalah meningkatkan kemampuan berbahasa asing. Cara yang bisa dilakukan bermacam-macam. Salah satunya mengikuti kursus berkelanjutan sekaligus berlatih melakukan interaksi.

Semakin bagus kemampuan berbahasa asing, maka potensi menghasilkan terjemahan yang berkualitas tinggi juga besar. Klien juga lebih berminat untuk menjalin kerjasama dalam jangka panjang. Seorang translater pun akan mendapatkan hasil berlimpah dengan adanya kerjasama tersebut.

2. Berlatih Mengetik Hasil Terjemahan dengan Cepat

Tips menjadi translater sukses yang berikutnya ialah berlatih mengetik hasil terjemahan dengan cepat. Karena lumrahnya sebelum translate terjemahan ter-posting ke konten, si penterjemah harus menyetorkan hasil penerjemahan terlebih dahulu kepada klien.

Kalaupun harus memposting langsung, tentu yang ter-upload adalah terjemahan yang berupa hasil ketikan bukan rekaman suara. Jadi seorang translater harus benar-benar menguasai kemampuan mengetik dengan cepat dan juga akurat.

3. Melakukan Translate Konten Sendiri

Jika ingin menjadi penerjemah subtitle yang sukses maka perbanyaklah menterjemahkan teks konten sendiri. Sedangkan caranya bisa memposting video berbahasa inggris dengan subtitle asli ke akun Youtube lalu mulai melakukan penerjemahan di sana.

Baca Juga:  Tutorial Memberi Subtitle Video Youtube dengan Akurasi Tinggi

Semakin sering berlatih, maka hasil terjemah akan semakin bagus. Klien pasti berminat untuk memperpanjang kerjasama bahkan tertarik untuk mengontrak jasa. Baik secara part time maupun full time.  

4. Konsultasi dengan Translater Berpengalaman

Fakta sangat jelas kalau tidak ada penerjemah subtitle yang sukses tanpa berkonsultasi dengan translater yang berpengalaman. Karena mereka sudah memiliki ilmu sedangkan translater pemula masih akan menjajaki jasa.

Translater bisa memanfaatkan grup jasa translate yang tersebar di media sosial. Seperti di Facebook, Instagram maupun di Whatsapp. Silakan lakukan sharing dan kalau perlu lakukan kerjasama supaya bisa lebih mudah untuk mendapatkan job translater subtitle.

5. Harus Mempelajari Konten

Sekalipun translater sudah memahami terjemah dari suatu bahasa tetapi untuk subtitle, si penterjemah harus memahami konten terlebih dahulu. Terutama untuk konten film yang pasti memiliki alur cerita dan plot.

Jika translater tidak mempelajari konten, penonton akan memahami kalau terjemah bahasa sudah benar tetapi alur film akan menjadi kacau. Alhasil, film tersebut tidak menarik minat yang akan merugikan pihak klien itu sendiri. Jika sudah seperti ini tentu, ekspektasi translater di mata klien akan berkurang.

Translater Subtitle, Job Online yang Progresif

Tidak terbantahkan kalau saat ini job penterjemah bahasa konten video telah menjadi job online yang sangat progresif. Persaingan juga berat dari saking banyaknya para translater berkualitas yang tersebar di dunia maya.

Untuk itu, jika ingin merambah profesi yang progresif ini, maka seorang translater harus memahami tips sukses menjadi penterjemah subtitle yang sebagian sudah tersampaikan di atas. Jangan lupa terus berlatih supaya hasil terjemahan berkualitas tinggi, tepat dan juga akurat.